slaveofone’s archive for July, 2007

My Top 25 Beatles Picks by slaveofone

Compiled from every UK album (with the exception of Abbey Road, which I have not yet heard), both Past Masters volumes, and including the reunion EPs. In terms of sheer number of favorites, Help! ranks above them all. However, if I had to pick, I think Revolver might be my all-time favorite Beatles record. Except for a few songs, The White Album is The Beatles’ biggest disappointment IMHO.

  • I Saw Her Standing There – Please Please Me
  • All My Loving – With The Beatles
  • A Hard Day’s Night – A Hard Day’s Night
  • I Don’t Want To Spoil The Party – Beatles For Sale
  • Help! - Help!
  • The Night Before – Help!
  • You’ve Got To Hide Your Love Away – Help!
  • Ticket To Ride – Help!
  • Norwegian Wood (This Bird Has Flown) – Rubber Soul
  • Girl – Rubber Soul
  • Eleanor Rigby – Revolver
  • Tomorrow Never Knows – Revolver
  • Lucy In The Sky With Diamonds – Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band
  • Being For The Benefit of Mr. Kite - Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band
  • Magical Mystery Tour – Magical Mystery Tour
  • All You Need Is Love – Magical Mystery Tour
  • Back In The U.S.S.R. - White Album
  • Hey Bulldog – Yellow Submarine
  • Across the Universe – Let It Be
  • She Loves You – Past Masters Vol 1
  • She’s A Woman – Past Masters Vol 1
  • Paperback Writer – Past Masters Vol 2
  • Hey Jude – Past Masters Vol 2
  • Free As A Bird – Free As A Bird EP
  • Real Love – Real Love EP

Gunkel’s Genesis: übersetzt and erklärt by slaveofone

Die Urgeschichte bei J.

The prehistory in the context of J [the Yahwist].

Aus allen diesen und ähnlichen Feststellungen folgt zunächst, daß die alten Sagen ursprünglich nicht in der gegenwartigen Verbindung existiert, sondern in mündlicher Tradition jede für sich bestanden haben (vgl. Wellhausen, Prolegomena 334). Daß zwei Sagen von einander unabhängig sind, ist also hier un überhaupt in der Genesis (vgl. die Einleitung 3, 6) nicht ein außergewöhnlicher, sondern vielmeher der regelmäßige Fall. Jede der Ursagen: vom Paradies, von Qain und Abel, von den Engelehen, von der Sintflut, von Noahs Weinbau, vom Turm steht auf eignen Fußen: keine setzt eine andere notwendig voraus oder weist auf eine andere als ihre natürliche Fortsetzung hin.

Out of all these and similar assessments, it follows first that the old sagas have not existed, originally, in the present amalgamation, but have existed in oral tradition each for themselves (cf. Wellhausen, Proglegomena, 334). That two sagas are independent from one another is, therefore, not an unusual case here or anywhere in Genesis (cf. the Introduction 3, 6), but is rather the regular case. Each of the primeval sagas–about Paradise, of Cain and Abel, of the marriages with angels, of the Deluge, of Noah’s viniculture, about the tower that stands on its own feet–do not necessarily put one another in front of or exhibit one another as its natural continuation.

Yeah, the whole tower standing on its own feet thing is pretty funny, but give me a break, I’ve only been translating for two weeks and I started with ZERO German background. Next week will be a passage from Von Rad.

Bibel und Babel by slaveofone

Things will be pretty quiet around here for awhile. Work, my intensive course in reading/translating German texts, and homework is taking up virtually every waking moment of my days. But fear ye not. I decided to post bits of German texts in biblical studies as I work with and translate them for my class. There looks to be a fair amount of Von Rad and Gunkel in the mix (two classic Old Testament scholars). So those with any German proficiency can critique me while those who scratch their heads at all the babel about die Bibel can look on me as ein Gott and give thanks unto me for providing English translations from these amazing authors (no blasphemy intended).

A Mark on the Forehead by slaveofone

Then the glory of the God of Israel went up from the cherub where it had rested to the threshold of the temple. He called to the man dressed in linen who had the writing kit at his side. The Lord said to him, Go through the city of Jerusalem and put a mark on the foreheads of the people who moan and groan over all the abominations practiced in it.

Ezekiel 9:3-4, NET

It is interesting how translations always say that the thing on the forehead is a mark. So imprecise. The Hebrew actually says to put a תו on their foreheads, which translated means Tav, the last consonant of the Hebrew alephbet. YHWH is literally telling his messenger to place on the foreheads of those who grieve and mourn over the abominations of Israel one of these: ת